Pokud hledáte pro svou akci tlumočníka, neváhejte mě kontaktovat ohledně kalkulace. Ráda Vám také budu k dispozici, pokud váháte, jaký typ tlumočení je pro Vaši akci nejvhodnější.
Simultánní tlumočení
je vhodné pro konference, semináře a podobné akce s větším počtem účastníků; vyžaduje tlumočnickou techniku (mohu zajistit).
Konsekutivní tlumočení
je vhodné pro jednorázové projevy, tiskové konference, tlumočení na akcích, kde není k dispozici tlumočnická technika.
Doprovodné tlumočení
je vhodné pro obchodní jednání, zahraniční návštěvy a tlumočení pro jednotlivce při akcích v cizím jazyce (např. seminář, kde pouze jeden člověk nemluví daným pracovním jazykem).
Dosud jsem tlumočila např. pro
![]() |
Člověk v tísni |
![]() |
TEDxPrague |
![]() |
Amnesty International |
![]() |
Česká televize |
![]() |
Český rozhlas |
![]() |
Světová zdravotnická organizace |
![]() |
Ministerstvo zdravotnictví |
![]() |
Prague Pride |
![]() |
Jeden svět |
![]() |
Ji.hlava |
![]() |
ŠKODA Auto |